bft考试难度(评工程师英语条件)
① 评工程师英语 等级
这个很难说,要看你们地区管的严不严。
我们这里就必须考 专业的职称英语
② 评助理工程师对英语的要求是什么等级
助理工程师没有要求英语的
中级工程师要求英语B级
高级工程师要求英语A级
③ 评工程师一定要英语四级吗
不是的。评抄工程师一般学校都会有低于425的分数线,过了分数线就可以拿到毕业证,具体分数可以询问教务处。也有的学校会有校内四级,很容易就可以过的。
别说中级,现在评个助理都要考了,英语和计算机,如果你是英语或计算机专业可以不考你本专业,还有一些特定政策,如,到国外学习进修可以不考英语。。这些和你学校的成绩无关
学历和评职称的年限要求有关,如本科1年初级,4年后中级,5年后副高级,如果你是硕士,2年后直接转中级,4年后可评副高。。博士的话,直接评副高。。专科理论上不能评高级,评的时间也要长些,,当然也有特殊情况,特别优秀重大贡献可以提前评
④ 评工程类职称有英语要求吗
助理工程师不需要,中高级职称都需要通过职称英语考试的,两个级别的英语英语考试是不一样的,另外还需要在省级报刊上发表论文,通过职称计算机考试。
⑤ 评高级工程师的条件:职称英语免试条件计算机免试条件
职称英语免考条件:
1.具有国家认定的相应留学经历的;
2.申报副高级职称时职称外语考试成绩达到要求,申报正高级职称需再次参加同一级别考试的;
3.出版过外文专著、译著或以其他方式证明具备较高外语水平,并经一定程序确认的;
4.经审核确认,能力业绩突出、在本行业本地区作出重要贡献的;
5.在乡镇以下基层单位(经省级 *** 人事部门批准,可放宽至县级以下基层单位)从事专业技术工作的;
6.在地市以下单位,长期在野外从事农业、林业、水利、采矿、测绘、勘探、铁路施工、公路施工等专业技术工作的;
7.年龄较大并长期从事专业技术工作的;
8.从事具有中国特色、民族传统的临床中医药、民族医药、工艺美术、古籍整理、历史时期考古等专业技术工作的;
9.取得外语专业大专以上学历并从事本专业工作,申报职称有第二外语要求的;
10.申报各系列初级职称的。
职称计算机免考条件:
符合下列条件之一者,可免全国专业技术人员计算机应用能力考试:
(一)具有计算机专业中专毕业及以上学历的人员;
(二)获得硕士学位,初次认定中级专业技术职务任职资格的人员;
(三)获得博士学位的人员;
(四)参加全国计算机软件资格、水平考试的合格人员;
(五)1954年12月31日以前出生的人员;
(六)转换系列参加同级专业技术职务评聘工作的人员。
⑥ 评高级工程师对外语和计算机专业有什么要求
高级工程师资格评审范围和条件
建设、水利工程技术人员申报高级工程师资格评审,按《浙江省建设工程专业工程师和高级工程师资格评价条件(试行)》(浙人社发〔2011〕275号)、《浙江省水利专业工程师、高级工程师资格评价条件(试行)》(浙人社发〔2009〕187号)及有关规定执行;其余专业工程技术人员申报高级工程师仍按《工程技术人员职务试行条例》等有关规定执行。
一、评审范围
本省所属的各类性质的企事业单位(不含参照公务员法管理的事业单位)中,现职从事工程技术、工程技术管理工作,符合以下基本条件者,可以申报高级工程师资格评审;在浙中央部属企事业单位经其主管部委人事职改部门委托,也可以申报高级工程师资格评审。
二、申报条件
申报人员应遵纪守法、具有良好的职业道德、学术修养和敬业精神,热爱本职工作,履行岗位职责,积极为我国社会主义现代化建设事业服务。
(一)专业条件
担任高级工程师职务,应具备下列部门之一的条件:
1.生产、技术管理部门
(1)具有解决在生产过程或综合技术管理中本专业领域重要技术问题的能力。
(2)有系统广博的专业基础理论知识和专业技术知识,掌握本专业国内外现状和现代管理的发展趋势。
(3)有丰富的生产、技术管理工作实践经验,在生产、技术管理工作中有显著成绩和社会、经济效益。
(4)能够指导工程师的工作和学习。
2.研究、设计部门
(1)具有独立承担重要研究课题或有主持和组织重大工程项目设计的能力,能解决本专业领域的关键性技术问题。
(2)有系统坚实的专业基础理论知识和专业技术知识,掌握本专业领域国内外现状和发展趋势。
(3)有丰富的工程技术研究、设计实践经验,取得过具有实用价值或显著社会经济效益的研究、设计成果,或发表过有较高水平的技术著作、论文。
(4)能够指导工程师、研究生的工作和学习。
(三)学历、资历要求
1.获得工程博士学位,取得工程师资格后,实际从事工程技术工作2年以上;
2.工程技术类大学本科毕业,取得工程师资格后,实际从事工程技术工作5年以上;
3、取得国家工程技术类相应执业资格,按规定聘任工程技术相应中级专业技术职务,担任相应中级职务5年以上,并符合其他申报条件的。
博士后科研流动站、工作站出站人员,在站期间能够圆满完成研究课题,并取得科研成果的,可申请认定相应的高级(副高)专业技术资格。
(四)考核要求
任期或近三年业绩考核合格(含)以上。
(五)破格晋升条件
为了广开才路,不拘一格地选拔人才,对在生产、勘察、设计、研究和技术管理工作中成绩显著、贡献突出的工程技术人员:不具备规定学历,担任工程师职务5年以上的;或者具备规定学历,担任工程师职务未满5年的;具备下列条件的3项以上,可以破格申报高级工程师职务任职资格(一般提前时间不超过1年):
1.在国际或国家专业性学术会议或报刊上,至少发表过三篇本专业论文,或正式出版过本专业专著或译著。
2.获国家三等奖或省、部二等奖、副省级城市一等奖(指自然科学奖、科技进步奖、发明奖,下同)及其以上项目的主要贡献者。
3.国家或省、部有突出贡献的中青年专家,国家或省、部技术进步优秀管理工作者,国家或省、部科技劳动模范、科技先进工作者(不含协会、学会等团体授予的称号)。
4.获国家或省、部科技攻关重大成果奖的项目主要负责人或获科技攻关突出贡献科技人员称号者。
5.主持大中型企业(或建设项目)主要工程技术工作,成绩突出,取得显著经济效益者,或获得国家级优秀新产品一、二等奖或省部优秀新产品一等奖;国家优秀工程勘察、设计金银质奖或省、部一等奖;国家优秀产品金银质奖;国家优质工程金银质奖或二项以上省优质工程奖;国家质量管理奖;全国企业管理现代化创新成果一、二等奖或省一等奖的主要贡献者(指主要研究设计者或技术决策并实施者)。
6.具有本专业大专毕业学历,从事工程技术工作20年以上,中专毕业从事工程技术工作25年以上。
(六)外语要求
1.申报高级工程师资格的人员须取得全国职称外语等级B级考试合格成绩,对达到全国通用标准分数线的,在申报对应级别的专业技术资格时有效;对达到省定标准分数线的,在2年内申报对应级别的专业技术资格时有效。
2.符合下列条件之一者在申报专业技术职务任职资格时,可免于参加相应的职称外语等级考试:
(1)享受国务院特殊津贴专家,荣获省有突出贡献中青年专家、省部级劳动模范、先进工作者等荣誉称号的;
(2)年满50周岁;
(3)曾在国外留学并取得学士及以上学位,或在国内获得博士学位;
(4)取得外语专业大专以上学历的;
(5)取得全国翻译专业资格(水平)考试3级以上合格证书的;
(6)正式出版过译著,译文5万汉字以上申报高级专业技术资格的(译文包括汉译外和外译汉);
(7)通过WSK、GRE、GMT、托福等考试,以及中央有关部委组织的出国留学人员外语考试,成绩达到合格标准;或经组织批准,在国外连续进修1年以上;
(8)通过中国国际人才交流协会组织的全国工商企业出国培训备选人员外语考试(简称BFT)中级者,申报中级专业技术资格;通过BFT考试高级者,申报高级专业技术资格;
(9)转评、兼评专业技术资格;
(10)经组织选派在援外、 *** 、援疆、援青、支边期间申报专业技术资格的;
(11)在抗震救灾中立功授奖和经批准奔赴灾区参与抗震救灾工作3个月以上的专业技术人员,在3年内申报专业技术资格的;
(12)机关工作人员调到企事业单位从事专业技术工作,首次申报专业技术资格的;
(13)在乡镇以下基层单位工作的专业技术人员。
3.长期在野外从事林业、水利、采矿、测绘、勘探、铁路施工、公路施工、建筑施工等专业技术工作,年龄在40周岁以上人员申报专业技术资格时,职称外语成绩不作为必备条件,作为专家评审的参考依据。
(七)计算机应用能力要求
1.年龄在45周岁以下,申报评审高级工程师资格的人员,须获得4个科目(模块)的全国专业技术人员计算机应用能力考试成绩合格证书。
2.符合下列条件之一者可免于计算机应用能力考试:
(1)博士学位获得者;
(2)留学回国人员;
(3)转评专业技术资格的;
(4)国家承认的计算机类大专以上(含大专)毕业人员,不包括其它专业设有计算机课程的毕业人员;
(5)获得全国计算机软件资格(水平)证书的人员;
(6)在计算机应用方面取得成绩,并获设区市级科技进步二等奖、省部级科技进步三等奖以上的人员;
(7)经组织选派在援外、 *** 、援青、支边期间申报专业技术资格的;
(8)在抗震救灾中立功授奖和经批准奔赴灾区参与抗震救灾工作3个月以上的专业技术人员,在3年内申报专业技术资格的;
(9)机关工作人员调到企事业单位从事专业技术工作,首次申报专业技术资格;
(10)乡镇基层单位的专业技术人员。
⑦ 评上中级工程师应该具备什么能力对英语有什么要求
你好,你必须参加全国职称外语等级考试,且成绩符合规定。报考职称外语考试的回等级要求:
①申报高教、科研、卫答生、工程系列高级专业技术资格,申报高级国际商务师,其他系列申报正高级专业技术资格,参加A级考试。
②申报高教、科研、卫生、工程系列中级专业技术资格,在县及县以下单位工作的人员申报卫生系列高级专业技术资格,其他系列申报副高级(不分正副高级)专业技术资格,参加B级考试。
③在县及县以下单位工作的人员申报卫生系列中级专业技术资格,其他系列申报中级专业技术资格,参加C级考试。
⑧ 评高级工程师的条件、职称英语免试条件和计算机免试条件分别是什么
一、职称外语免试条件:
符合下列条件之一的人员,可不参加职称外语考试。
1
、具有省级以上 *** 教育、外事等主管部门认可的一年以上国
外访问学者、留学经历,取得相关证书或证明,首次申报中高级职称
的。
一、职称外语免试条件:
符合下列条件之一的人员,可不参加职称外语考试。
1、具有省级以上 *** 教育、外事等主管部门认可的一年以上国外访问学者、留学经历,取得相关证书或证明,首次申报中高级职称的。
2、晋升副高级职称时外语考试成绩合格,申报正高级职称时外语要求属同一级别的;或申报正高级职称时外语要求不属同一级别,但男年满55周岁以上、女年满50周岁以上的。
3、公开出版过外文专著、或5万字以上译著(第一作者)的。 4、全日制博士研究生毕业并获得博士学位者申报正高级职称;或全日制硕士研究生毕业并获得硕士学位者申报副高级职称的;或全日制本科毕业并获得学士学位者申报中级职称的。
5、参加中国国际人才交流协会组织的全国工商企业出国培训备选人员外语考试(简称BFT),通过I级申报中级职称,或通过A级申报高级职称的。
6、国家、省有突出贡献的中青年专家;或进入国家“新世纪百千万人才工程”第一、二层次人选或省“新世纪高层次人才工程”第一层次人选;或享受国务院特殊津贴或省 *** 专项津贴人员;或获国家科技奖三等奖以上或省科技奖(社会科学优秀成果奖)二等奖以上或市州科技奖一等奖前4名人员;或专业工作能力业绩突出,在全省行业内或市州作出重要贡献,受到省部级以上本专业表彰人员,申报高级职称的。
7、乡镇及以下单位(含在乡镇的县市及以上直属单位)中,男年满45周岁以上、女年满40周岁以上,且从事专业技术工作10年以上,申报中级职称的。
8、男年满55周岁以上、女年满50周岁以上,且从事专业技术工作20年以上,申报副高级及以下职称的。
9、从事具有中国特色、民族传统的临床中医药、民族医药、文学创作、群众文化、艺术、工艺美术、古籍整理、历史时期考古等专业技术工作的(其中,临床中医药、民族医药、古籍整理、历史时期考古等应参加省组织的医古文或古汉语考试)。
10、外语专业全日制大专以上毕业,从事本专业工作,申报职称原有第二外语要求的;或外语专业全日制本科毕业并获得学士学位者申报副高级职称的。
11、申报各系列初级职称的。
12、同级申报转换系列(专业)人员,晋升前一职称时已参加与现职称级别要求相同的外语考试,成绩合格的。
二、职称计算机免试条件
1)参加人事部组织的计算机软件考试,获得资格证书或水平证书者。
(2)计算机专业毕业的大、中专毕业生。 (3)年满50周岁者。
(4)在乡镇以下(含乡镇)单位工作的专业技术人员
符合上述免试条件之一者,填写《湖北省专业技术人员计算机应用能力考试免试审批表》(一式两份),报省职改办审批并办理免试手续。
⑨ 评中级工程师职称的时候,对英语和计算机两个职称有什么要求
废话较多,请仔细看下去。
软考和职称已经没有必然挂钩了,两个不是一个体系的,版职称是需要评的,助工是权本科毕业工作满一年,工程师再在评助工之后满多少年才能评,考软考只是证明你有一定知识,但是职称还是需要靠阅历的,没有工作经验,证书是没用的,而且评职称还需要考职称英语。如果你要考软考建议还是从中级开始考,我就是从中级到高级这么考上来的,还是很容易的,而且也不是计算机专业的。证书也就是个证书,也别太在意,私企不认。
现在软考里面有用的是监理和项目管理,因为这两个国家目前有强制规定做集成的企业必须有多少人拿到这两个证书,加上一定项目经验,然后去评审,获得集成项目经理和监理资质,除此之外其他的证书基本没用(国企不详,可能是用来加工资的)。
建议你不要对国产的证书在社会上作用报太大的希望,但是别人考也可以考一个,然后留作纪念。
⑩ 评定高级职称对英语有什么具体要求
我国的职称外语考试始于上世纪80年代,后来根据人事部的规定,职称外语考试实行全国统考,凡是考试不合格者,不得参加职称评定。这也意味着,在实行这一政策的所有地区,专业技术人员评定职称,外语考试成绩具有一票否决权。职称外语考试自从实行以来,暴露出了越来越多的问题。一是职称外语考试虽然有一定程度的甄别功能,但是在这种政策之下,许多技术能手因外语过不了关无法得到高级职称,而一些专业技能平平,外语一枝独秀的人却反倒容易获得更高的职称,造成了体制下的不公平。二是外语作为一个语言工具,不能用来考察知识水平的高低,外语并不是所有专业技能所必备的基本工具,从某种意义上讲,甚至不是大多数专业技能所必备的工具,采用“一刀切”的政策不但不能检测出许多专业技术人员的专业水准,反倒可能使许多对外语要求并不高或者根本无要求的专业技术人员在学习外语上投入大量的精力,造成不必要的时间浪费。三是职称外语考试造成了社会资源的浪费。事实上,职称外语考试已经催生了一个巨大的考试市场。据统计,包括报名考试费、参考图书费、培训费在内,每人为考试的支出一般不低于200元,(这个数字其实相当保守)而每年上百万人报考,参与者支付总额可能高达数亿元之多。四是职称外语考试并未有效地提高专业技术人员的外语水平,大多数人为考试而考试,根本谈不上应用。五是职称外语考试滋生了腐败现象。这不仅包括职称外语考试组织过程中存在的混乱,也包括以培训为名创收为目的的各类培训班。从某种意义上讲,职称外语考试已经受到了部门利益的驱动,形成了相应的利益分配体系。六是职称外语考试的设立违背了《行政许可法》的规定。外语考试作为职称评定的必备条件,由国家设定统一考试,属于行政许可的范畴。而按照《行政许可法》的规定,作为国务院主管部门的人事部是没有资格设定行政许可的。因此,随着《行政许可法》的实施,职称外语考试失去了合法性基础。对此,我提出改革职称外语考试的几点建议:第一,取消“一刀切”政策,职称外语考试不再作为职称评定的必要条件,不再搞“一票否决”。应该坚持以能力和实绩为标准,对职称外语考试按岗位需求,区别对待。有些涉外岗位需要外语的,进行测试完全必要,不需要外语或者关系不大的岗位,则取消外语测试。第二,职称外语考试或者取消,或者进行改革。比如可以把职称外语考试变成一项“公共服务”,不作为职称评定的决定性条件,而变成参考条件,对外语要求不同的单位部门可以根据自己的实际情况决定职称外语成绩在职称评定中所占的比重。同时,职称外语成绩也可以作为单位招聘时的参考,这样就把强制性变成了选择性,有利于单位与个人作出选择。第三,除了职称外语考试之外,建议对于研究生入学外语考试,大学入学外语考试也进行研究,杜绝“一刀切”政策,并制订出符合实际的外语测试方案。事实上,改革职称外语考试势在必行。而且,已经有一些省份作出了有益的尝试,福建、江西、重庆等省市已经陆续对职称外语考试做了改革,2010年5月,江苏南京市发布《南京市中小学教师专业技术资格条件(试行)》,明确提出取消中小学教师评职称的外语成绩要求,这个规定让教师们感到欢欣鼓舞。我们希望在全国范围内,职称外语考试的问题能够迅速得到解决。 来源:36524论文网
原文地址: //lunwen36524/Chinese/Bs_ProctShow.asp?ArticleID=1248
首先我想知道的是你所谓的外语是指什么,外语有英日德法俄西韩越......
想必你指的是英语吧!!!
在下给你列举一些:
雅思考试(简称IELTS)由教育部考试中心、英国剑桥大学考试委员会,英国文化委员会,及澳大利亚教育国际开发署联合举办。IELTS评估的是考生以英语为工具学习、培训或在使用英语的国家生活所具备的语言能力。目前该考试也作为申请移民英联邦国家的人员的英语能力证明。
IELTS被公认为延续教育和高等院校的入学语言水平考试。英国、澳大利亚、新西兰、北美的许多大学,以及用英语讲授某些特殊课程的众多非英语国家的大学都选择IELTS作为英语水平考试。许多国际组织的大型培训计划常参考这一考试来决定培训事宜。移民管理机构和各类企业也常用它来衡量英语的流利程度。雅思考试结构以及"专业"和"普通"兼备的形式,既能按某一项工作或活动的标准对考生进行测试,同时又能考查他们的总体语言水平。
IELTS, the International English Language Testing System, is jointly owned by University of Cambridge ESOL Examinations (Cambridge ESOL), British Council and IDP: IELTS Australia. IELTS assesses a candidate’s ability to study through the medium of English, or live in an English speaking environment.
IELTS is accepted as the entry test in language requirement for continuing education and institutes of higher learning. It is recognized English proficiency test in many universities in Britain, Australia, New Zealand, North America as well as in many non-English speaking countries. IELTS is also used by many international corporations in their training programs. In addition, many corporations and immigration administrations use IELTS to assess the language ability of those concerned. The structure of IELTS and its two modules (Academic and General Training), can assess the general language ability of a candidate as well as one aspect of their language skills雅思考试有两种考试类型可供选择:学术类和培训类。考生应根据其实际情况及考试目的选择合适的类型。
Choices of two modules: Academic and General Training. Candidates can choose according to their needs.
1、学术类(Academic Module)——适合计划申请国外高校本科或研究生课程的考生。(for candidates who intend to study through the medium of English at undergraduate or postgraduate level)。
2、培训类(General Training Module)——适合计划移民\申请国外培训或出国工作的考生。(for candidates who intend to undertake work experience or training through the medium of English or to emigrate to an English-speaking country)。
雅思考试包括四部分(Four parts of IELTS):听力、阅读、写作及口试(Listening, Reading, Writing and Speaking)。听力、阅读及写作测试在星期六上午进行,口试一般在星期六下午或星期天进行。通常,在中国,星期六上午笔试的顺序为听力、阅读、写作。考生必须完成雅思考试四个部分,才能得到成绩 (Listening, reading and writing are conducted on Saturday morning, and speaking usually on Saturday afternoon or Sunday. Candidates must finish the four parts to get their test results)。
计分(Scoring):雅思考试采取九个等级的成绩制度,得分由1级(几乎不懂英语,只会简单运用个别单词)到9级(接近英语为母语人士的水平),总体评分是由电脑按照考生四个单项得分而得出的综合评估。雅思考试没有及格或不及格。各大学及高校一般要求入学者的雅思总评分为5至7.5分,这取决于学术类考生所申请的学校与课程。移民类的考生可以通过有关移民局确认移民申请所需的基本成绩。
There are 9 bands in IELTS with Band 1(Very little or no knowledge of English) to Band 9 (language ability close to that of a native speaker). The overall band is obtained on the basis of the scores of the 4 parts. Colleges and universities all require that candidates should have an overall band of 5 to 7.5 depending on the courses and universities they apply to. Those who take General Training Module should check with the Immigration Office for the band requirement.
证书(certificate):在考试后的第二周内,英国文化委员会将发出考试成绩单。成绩单上会注明考生的整体评分,以及听力、阅读、口语和写作的单项分数,并对不同级别加以解释说明。
Candidates can get their test reports in two weeks from the British Council with their individual scores for the four parts and an overall band.
雅思考试成绩有效期为两年(The test result is valid for two years)。
按照考生的要求,英国文化委员会可以免费向世界各地的大学或高等学院寄送五份成绩单副本。申请人须书面致函英国文化委员会,提供寄送成绩地点的详细地址。如果要求寄送更多的成绩单,每份收费人民币60元整。
British Council can send 5 copies of test results to the universities or colleges required by the candidate. The candidate must put down in writing the requirement and the detailed addresses for the test results. If more copies are needed, the candidate should pay RMB 60 for each.
相关资料(Further information)
英国文化委员会在全世界100多个国家设有办事机构,在组织监督和管理考试方面有丰富的经验。目前在中国共有21个雅思考点。了解详情,请浏览以下网站:
There are IELTS test centers in over 100 countries with rich experience in organization, supervision and administration of tests. In China, there are 21 test centers. For further information, please check the following websites:
http://www.britishcouncil.org.cn
http://www.ielts.org
http://ielts.etest.edu.cn
全国外语水平考试(简称WSK)是教育部考试中心开设的旨在测试申请公派出国者外语水平的考试。
此项考试由教育部考试中心组织实施。为便于考生了解各语种的具体要求,我们编写了WSK大纲,先行试用。WSK是对非外语专业人员的外语水平考试,具有不同于专业外语考试的一些特点。首先,它不依据某一教学课程的学习内容来命制试题,凡能满足考试要求的课程或教材都适于考生的语言训练和应试准备。其次,作为非外语专业人员的外语考试,测试的重点不在于考生掌握外语的精确性,而在于运用外语进行交流的能力。WSK是标准参照性考试,各语种评价标准的设定,比照了国内和国外有关语言能力的等级。考虑到各语种的语言特点及其普及程度的不同,它们的某些能力要求不尽一致。但是,它们通过严格的试题编制程序,题目预测,专家定性分析,计算机评卷,分数加权及线性回归等标准化技术手段,保证了参加同一语种不同年度间考试的考生成绩的等值。WSK的这些特点及其技术保障,为扩大它的使用范围提供了可能。目前WSK除用于国家公派留学人员外,还适用于:
1、 有关外语培训中心对其学员外语水平的评估;
2、 有关企业、事业单位对其工作人员外语水平的鉴定;
3、 非外语专业人员职称评定时的外语水平鉴定;
4、 其他外语自学者对其外语水平的评估。
商务英语是一种在工作环境中使用的、世界通用的语言,适用于政府机关、事业单位、企业、商社等各种机构的日常公务和商贸活动。
商务英语证书(BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE)是教育部考试中心和英国剑桥大学考试委员会合作,于1993年起举办的考试。该系列考试是一项语言水平考试,根据公务或商务工作的实际需要,对考生在一般工作环境下和商务活动中使用英语的能力从听、说、读、写四个方面进行全面考查,对成绩及格者提供由英国剑桥大学考试委员会颁发的标准统一的成绩证书。该证书由于其颁发机构的权威性,在英国、英联邦各国及欧洲大多数国家的商业企业部门获得认可,作为确认证书持有者英语能力证明的首选证书。也是在所有举办该项考试的国家和地区求职的通行证。在一些国家,许多大学要求获得BEC高级证书者才能获得工商管理硕士(MBA)学位。在英国,已有69所大学认可BEC高级证书为参加学位课程学习的语言能力证明。目前,BEC考试已经从中国推广到亚洲、欧洲、南美洲、澳洲等六十几个国家。
考试等级
BEC共分三个等级:
BEC初级(BEC Preliminary Level,缩略为 BEC Pre.),
BEC中级(BEC Vantage Level,缩略为 BEC Van.),
BEC高级(BEC Higher Level,缩略为 BEC Hi.)。
考生可根据自己的英语水平自由选择相应级别报考。
考试内容
考试分两个阶段进行。第一阶段为笔试,包括阅读、写作和听力,第二阶段为口试。考试时间分别为:BEC 初级 阅读、写作90分钟,听力约40分钟(含填写答题卡时间),口试12分钟;BEC 中级 阅读60分钟、写作45分钟、听力约40分钟(含填写答题卡时间)、口试14分钟;BEC 高级 阅读60分钟、写作70分钟、听力约40分钟(含填写答题卡时间)、口试16分钟。
全国外语翻译证书考试(简称NAETI)是教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向全体公民的非学历证书考试。主要测试应试者笔译和口译能力。目前有英语、日语两个语种,将来还会扩展到其它语种。
该考试分为笔译和口译两大类,各含三个级别。考试合格者可分别获得三级笔译证书、二级笔译证书、一级笔译证书;三级口译证书、二级口译证书、一级口译证书。
三级笔译证书:本证书证明持有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般文件或商务等方面材料的翻译工作。
二级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。
一级笔译证书:本证书证明持有人能够承担大型国际会议、政府部门重要文献及各种专业性文件的翻译、审定及定稿工作。
三级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性内容讲话,且每段内容不长的交替传译和陪同口译工作。
二级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议,技术或商务谈判,以及类似活动的专业交替传译工作。
一级口译证书:本证书证明持有人能够承担国际会议的专业交替传译或同声传译工作,能够承担高级别正式场合讲话的口译工作。
NAETI报考资格
1、本考试专门对广大从业人员和在校大学生的英语实际翻译能力进行科学考核并提供权威认证。对报考资格无年龄、职业、以及受教育程度的限制,任何人都可以根据自已的实际水平选择参加口译或笔译的某个证书的考试。
2、由于口译和笔译考试都是相对独立的,所以可以同时报考某个级别的口译和笔译。
NAETI的评价手段
1、笔译:重点评价考生实际从事翻译工作的能力,因此考试的题型和内容近似于实际工作中所碰到的情况。笔译考试分为两部分,英(日)译汉和汉译英(日)各2-3篇文章。三级、二级、一级考试的时间分别为3、4、6个小时。各级别考试所选文章长度不等,级别越高所译文章越长,难度也越高。
2、口译:口译采取听录音做翻译的方式。考场设在语音室内,考生戴耳机,听到一段英文(日文)或中文讲话后把它们分别译成中文或英文(日文),考生的翻译内容同时就录在了磁带上。讲话的长度从三级的250词/字到一级的600-800词/字不等,各级别讲话速度和内容难度不同。各级别口译均大约30分钟。通过一级口译录音考试的考生还要参加面试,面试时要考同声传译。
NAETI证书
本考试的证书由教育部考试中心和北京外国语大学联合颁发。本证书可供各机构录用或考核工作人员时参考。全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除一级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过一级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。全国外语翻译证书不仅是对考生自身语言运用能力的权威认定,更提高了证书持有者求职就业的竞争力。
考试时间及报名时间
全国外语翻译证书考试(英语、日语)三级和二级每年开考两次。每年五月和十月各举行一次。一级口译和一级笔译仅在每年的五月举行。具体考试时间为五月和十月的第四个周末。
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)
全国翻译专业资格(水平)考试(China Aptitude Test for Translators and Interpreters - CATTI),是为适应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍的建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人员的水平和能力,更好地为我国对外开放服务,根据建立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的权威的认定。
全国翻译专业资格(水平)考试,是在国家人事部指导下,由中国外文出版发行事业局组织实施与管理。考试合格,颁发《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,在全国范围内有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。根据国家人事部有关规定,翻译专业资格(水平)考试已纳入国家职业资格证书制度 。该考试在全国推开后,相应语种和级别的翻译专业技术职务评审工作不再进行。
考试等级划分与专业能力
1、资深翻译:长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才的培养做出重大贡献。
2、一级口译、笔译翻译:具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能解决工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3、二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围内、一定难度的翻译工作。
4、三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
全国出国培训备选人员外语考试(简称BFT) 英语名称为Business Foreign Language Test, 简称BFT,是由国家外国专家局主办的国家级标准化英语水平测试,是衡量出国培训人员外语水平的国家级标准。至二零零三年一月,BFT考试已举行过三十五次,数以万计的考生参加了考试。随着我国改革开放的逐步深入,BFT考试从仅服务于国家计划培训工作,已发展为面向全社会的标准化外语水平测试。 详细情况请查询BFT官方网站
BFT考试分英语、日语、德语、俄语四个语种;初级(C级)、中级(B级)和高级(A级)三个级别。BFT英语考试每年进行两次,通常于每年的1月及7月的第三个星期六举行{我部现只开设BFT英语考试};德语、俄语及日语每年进行一次,通常于七月举行。
考试包括听力、笔试(阅读和写作)、口试三部分。考试在一天内完成。上午进行听力(9:00—9:30)及笔试(9:30—11:00)的测试,下午进行口试(13:00开始)。
具体考试项目分为听力理解25%、阅读理解35%、书面表达15%、口头表达25% 。
考试对象
1. 执行国家外国专家局批准派出项目的国家机关、工商企业、事业单位的出国培训备选人员以及拟从国家外国专家局渠道选派出国的培训人员。
2. 根据国务院办公厅《关于派遣团组和人员赴国外培训的规定》(国引办字[1990]4号)及其《暂行实施细则》(国引办字[1990]59号),由各地区、各部门审批并报国家外国专家局审核、备案的国外培训项目的出国培训备选人员。
3. 评定职称,需外语成绩的人员。
4. 已通过全国职称外语等级考试A级,希望取得BFT高级证书的人员。
5. 参加中国人民银行金融专业英语证书考试(FECT)合格,希望取得BFT证书的人员
6. 参加国家审计英语考试(AET)合格,希望取得BFT证书的人员。
7. 申请到荷兰社会科学院研究生院(ISS)学习、荷兰国际航空与地球科学研究院(ITC)学习,需要通过BFT高级考试的人员。
8. 根据外专发[1999]154号文件关于短期出国培训人员需要参加BFT初级考试的规定,从2002年开始,45岁(含45岁)以下短期出国培训人员都必须参加BFT初级考试。
9. 其他希望检测外语水平的人员。
当然大学英语cet是最起码的!!